Chinese translation for "great terror"
|
- 大惊
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | His great terror was with relation to his wife, for fear he should have received any injury from me, and should communicate it further . 最大的恐惧是关于他的太太,怕的是他从我这里得到什么毛病,会传到她身上。 | | 2. | If a thunderbolt had fallen at the banker s feet , he could not have experienced greater terror 即使一个霹雳落到那位银行家的脚前,他也未必会这样惊恐万状了。 | | 3. | As they journeyed , there was a great terror upon the cities which were around them , and they did not pursue the sons of jacob 创35 : 5他们便起行前往神使那周围城邑的人都甚惊惧、就不追赶雅各的众子了。 | | 4. | You brought your people israel out of egypt with signs and wonders , by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror 21用神迹奇事和大能的手,并伸出来的膀臂与大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及。 | | 5. | But there is no need to know danger in order to fear it ; indeed , it may be observed , that it is usually unknown perils that inspire the greatest terror 但对于危险的恐惧是不必事先知道的,真的,说起来,常常是不可知的危险会使人产生极大的恐怖。 | | 6. | Once , a sister - initiate s father was struggling on his death bed in the intensive care unit of a local hospital . his eyes remained wide open as if he were in great terror , and his doctors were unable to close them 有一回,一位师姊的父亲在加护病房里即将往生,眼睛瞪得很大,好像很恐惧的样子,尽管医生一直想办法要帮他合上眼,仍然徒劳无功。 | | 7. | " or has a god tried to go to take for himself a nation from within another nation by trials , by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors , as the lord your god did for you in egypt before your eyes 申4 : 34神何曾从别的国中将一国的人民领出来、用试验、神迹、奇事、争战、大能的手、和伸出来的膀臂、并大可畏的事、像耶和华你们的神在埃及、在你们眼前为你们所行的一切事呢。 | | 8. | Has god ever ventured to go and take to himself a nation from the midst of another nation by trials , by signs and wonders , and by war and a mighty hand and an outstretched arm , and by great terrors , like all that jehovah your god did for you in egypt before your eyes 34神何曾用试验,用神迹和奇事,用争战、大能的手、伸出来的膀臂、并大而可畏的事,试图从别的国中,将一国的民领出来归?自己,像耶和华你们的神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切? | | 9. | Or hath god assayed to go and take him a nation from the midst of another nation , by temptations , by signs , and by wonders , and by war , and by a mighty hand , and by a stretched out arm , and by great terrors , according to all that the lord your god did for you in egypt before your eyes 神何曾从别的国中将一国的人民领出来,用试验,神迹,奇事,争战,大能的手,和伸出来的膀臂,并大可畏的事,像耶和华你们的神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切事呢? | | 10. | [ kjv ] or hath god assayed to go and take him a nation from the midst of another nation , by temptations , by signs , and by wonders , and by war , and by a mighty hand , and by a stretched out arm , and by great terrors , according to all that the lord your god did for you in egypt before your eyes 神何曾从别的国中将一国的人民领出来,用试验,神迹,奇事,争战,大能的手,和伸出来的膀臂,并大可畏的事,像耶和华你们的神在埃及,在你们眼前为你们所行的一切事呢? |
- Similar Words:
- "great temple" Chinese translation, "great temple of ammon" Chinese translation, "great temptation" Chinese translation, "great tenasserim river" Chinese translation, "great tenderness between lovers" Chinese translation, "great than or equal" Chinese translation, "great thrush" Chinese translation, "great tides wash away sands" Chinese translation, "great time-node" Chinese translation, "great timing" Chinese translation
|
|
|